中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 1532|回复: 12

[基础知识] 【互文见义】源自百度词条

[复制链接]
发表于 2023-6-19 19:10:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 秦再避 于 2023-6-21 07:39 编辑

【互文见义】源自百度词条

    互文见义是一种修辞手法,它的意思其实很简单,比如: A和C都有B和D。如果是互文,就是说: A有B,C有D(或者说:A有D,C有B)。这应该就是同文见义。“互文”即古代诗文的相邻句子中所用的词语互相补充,结合起来表示一个完整的意思,是古代汉语中一种特殊的修辞手法,在古诗词中的运用一般有两种表现形式。

两种形式

形式A
A 为了避免词语单调重复,行文时交替使用同义词,这种互文的特点是在相同或基本相同的词组或句子里,处于相应位置的词可以互释。这样可以从已知词义来推知另一未知词义。
如:“忠不必用兮,贤不必以”(《涉江》)其中的“用”和“以”处相应的位置,由此可推知“以”就是“用”的意思。
“求全责备”这一成语,其中“求”与“责”处于相应位置,由此可推知两词同义。
这类互文是容易理解和掌握的。
形式B
B 是出于字数的约束、格律的限制或表达艺术的需要,必须用简洁的文字、含蓄而凝练的语句来表达丰富的内容,于是把两个事物在上下文中只出现一个而省略另一个,即“两物各举一边而省文”,以收到言简意繁的效果。理解这种互文时,必须把上下文保留的词语结合起来,使之互相补充、彼此映衬才能现出其原意,故习惯上称之为“互文见义”。如:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(《古诗十九首》)其上句省去了“皎皎”,下句省去了“迢迢”,既“迢迢”不仅指牵牛星,亦指河汉女,“皎皎”不仅指河汉女,亦指牵牛星。两词互文见义。

应用

例句

⒈岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。(《江南逢李龟年》)其中“见”与“闻”互补见义。即“(当年我)常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声”,并非在岐王宅只见人而不闻歌;也并非在崔九堂只闻歌而不见人。
⒉开我东阁门,坐我西阁床。(《木兰诗》)其上句省去了“坐我东阁床”,下句省去了“开我西阁门”。两句要表述的意思是:打开东阁门在床上坐坐,又打开西阁门在床上坐坐。表达了木兰回到久别的家中的欢喜之情。
⒊当窗理云鬓,对镜贴花黄。(同上文)其中“当窗”与“对镜”为互文。当窗以取亮,对镜以整容。全句是说对着窗户照着镜子梳理云鬓并帖上黄花,并非“理云鬓”只当窗而不对镜,亦并非“贴花黄”只对镜而不当窗。
4.将军百战死,壮士十年归。(同上文)
其中“将军”和“壮士”为互文。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。
5.日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。(《观沧海》)
其中“行”与“灿烂”互补见义。即“灿烂的日月星汉之运行均若出于沧海之中”。并非日月只运行而不灿烂,也并非星汉只灿烂而不运行。


下面句子类似:
⒌将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。(《白雪歌送武判官归京》)
⒍感时花溅泪,恨别鸟惊心。(《春望》)7、水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(《饮湖上初晴后雨》)
以下是当句互文,即上半句的词语与下半句的词语互相补充才是其原意。如:
⒏栗深林兮惊层巅(《梦游天姥吟留别》)
其中“栗”与“惊”互补见义。即“使深林与层巅战栗而震惊”,并非栗的只是深林,惊的只是层巅。
⒐主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。(《琵琶行》)其中“下马”与“在船”互补见义。言主人下了马来到船上,客人也下了马来到船上。不然,主人在岸客人在船,这样举酒饯行就可笑了。
⒑烟笼寒水月笼沙(《泊秦淮》)
其中“烟”与“月”互补文见义。即“烟雾与月光笼罩着一河清水,也笼罩着河边的沙地”。并非“笼寒水”的只是“烟”而无“月”,也并非“笼沙”的只是月而无烟。
11.秦时明月汉时关(《出塞》)其中“秦”与“汉”互补见义,即明月仍是秦汉时的明月,山关仍是秦汉时的山关,以此来映衬物是人非。并非明月属秦关属汉。

互文除上述表现形式外,还有凡指互文。如:
12.东西植松柏,左右种梧桐。(《孔雀东南飞》) “东西左右”凡指“四周”。
⒔十三能织素……十六诵诗书。(同上文)“十三……十六……”泛指兰芝出嫁前已具备了很好的才能与品德,不必拘泥于哪年学了什么。
14.朝晖夕阴(《岳阳楼记》)“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文,并非朝时没有阴,夕时没有晖。

作用

    互文见义一方面是出于中国文言创作的需要而进行的特殊修辞用法,另一方面这是基于古人常见句式的约定俗成的惯用范式。可以说,互文见义的存在,为我们解读古代经典文献有着十分重要的意义。透过这种特殊的修辞手法,无论是形式A还是形式B,我们在鉴赏古人作品时会有一个解析意思的窗口。不会陷入于对某个字的特殊用法的不解,而无法解读。

【长相思】/秦再避
炉火沉,月色沉。衣上清寒鬓上侵,珠帘卷不禁。
茶自斟,酒自斟。白雪红梅并入吟,推敲别有心。
“衣上清寒鬓上侵”,“衣上”与“鬓上”互文,是说寒气侵到衣上和鬓上,并非衣上的寒气漫延到鬓上。



发表于 2023-6-20 00:34:55 | 显示全部楼层
先生论述详尽,举例丰富,最后又模仿示范一首,好!谢谢!

点评

非我论述,抄的  详情 回复 发表于 2023-6-20 12:28
发表于 2023-6-20 08:00:14 | 显示全部楼层
何谓互文?唐朝贾公彦的《仪礼义疏》说:“凡言互文者,是两物各举一边而省文,故曰互文。”两个或两个以上的相应的词,在同一个语言环境中可以用来互相注释,或者说,两个或两个以上的词语置于两处或几处,意思上却是彼此拼合或者补充。
发表于 2023-6-20 08:03:29 | 显示全部楼层
互文跟合叙容易混淆。互文是形式上分开实际上要合起来解释,合叙却是形式上相合实际上要分开来解释。
发表于 2023-6-20 08:19:15 | 显示全部楼层
还有一种修饰手法叫词语复用。一个词语里面,有两个意义、词性、结构或作用相同的词或者词组,并列地处在某一成分,或者两个意义大体相同但词性、结构、作用并不完全相同的词或者词组不是同一成分,但它们都能起强调作用的叫词语复用。
发表于 2023-6-20 08:21:24 | 显示全部楼层
互文、合叙、词语复用经常不太容易分清。

点评

愚以为了解即可,不影响读写就好,  详情 回复 发表于 2023-6-20 12:34
 楼主| 发表于 2023-6-20 12:28:22 | 显示全部楼层
西蜀秋高 发表于 2023-6-20 00:34
先生论述详尽,举例丰富,最后又模仿示范一首,好!谢谢!

非我论述,抄的

点评

抄的对我们也有启发。  详情 回复 发表于 2023-6-21 23:14
 楼主| 发表于 2023-6-20 12:29:09 | 显示全部楼层
林之风 发表于 2023-6-20 08:00
何谓互文?唐朝贾公彦的《仪礼义疏》说:“凡言互文者,是两物各举一边而省文,故曰互文。”两个或两个以上 ...

 楼主| 发表于 2023-6-20 12:34:26 | 显示全部楼层
林之风 发表于 2023-6-20 08:21
互文、合叙、词语复用经常不太容易分清。

愚以为了解即可,不影响读写就好,

 楼主| 发表于 2023-6-20 12:34:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 秦再避 于 2023-6-20 12:49 编辑

【美撒军阿富汗】秦再避
幸不封侯李广闲,地球村界有无间。
惜狼北美西欧狈,未斩楼兰枉自还。
20210911
转句试用此法
发表于 2023-6-20 15:22:25 | 显示全部楼层
先顶起来。

点评

家园兄好!  详情 回复 发表于 2023-6-20 19:40
 楼主| 发表于 2023-6-20 19:40:56 | 显示全部楼层

家园兄好!
发表于 2023-6-21 23:14:08 | 显示全部楼层

抄的对我们也有启发。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-4-1 23:53

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表